Close Menu
    ULTIMOS POSTS

    Ação social em Guaratiba oferece emissão de documentos, vacinação e serviços gratuitos em Maricá

    abril 22, 2026

    Circuito Super Paddle 2026 está com inscrições abertas para a etapa de Icaraí em maio

    abril 22, 2026

    Maricá cria nova linha de vans gratuitas para aldeia indígena em São José do Imbassaí

    abril 22, 2026
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube WhatsApp TikTok
    Facebook X (Twitter) Instagram
    SOS Notícias RJSOS Notícias RJ
    Button
    • Destaques
    • Maricá
    • Itaboraí
    • Niterói
    • Rio De Janeiro
    • São Gonçalo
    • Saquarema
    • POLÍTICA
    • Coluna Politicando
    SOS Notícias RJSOS Notícias RJ
    Início » AGU, Ministério dos Povos Indígenas e Ministério da Justiça lançam programa para traduzir Constituição e textos legais para línguas indígenas
    Brasil

    AGU, Ministério dos Povos Indígenas e Ministério da Justiça lançam programa para traduzir Constituição e textos legais para línguas indígenas

    Programa Língua Indígena Viva no Direito foi apresentado em cerimônia com o presidente Luiz Inácio Lula da Silva nesta quinta-feira (18/04)
    Luciana BorgesBy Luciana Borgesabril 19, 2024Nenhum comentário4 Views
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn WhatsApp Reddit Tumblr Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Advocacia-Geral da União (AGU), o Ministério dos Povos Indígenas e o Ministério da Justiça e Segurança Pública lançaram nesta quinta-feira (18/04) o Programa Língua Indígena Viva no Direito, parceria que pretende traduzir para as diferentes línguas indígenas a Constituição Federal e textos legais relevantes para a compreensão dos direitos dos povos indígenas.

    A iniciativa foi lançada em evento na sede do Ministério da Justiça, em Brasília, e contou com a participação do presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva.

    A Constituição Federal será o primeiro texto legal a ganhar tradução, incialmente para as línguas indígenas mais faladas no país de acordo com o Censo IBGE: Guarani (na variante Kaiowá), Tikuna e Kaingang.

    O programa possui ainda um segundo eixo, voltado à formação e capacitação em conteúdos relacionados à legislação nacional e internacional, bem como a valores sociais e culturais das diferentes comunidades indígenas. Também haverá a produção de vídeos e outros materiais audiovisuais voltados a temas jurídicos.

    Respeito à cultura e história

    O processo de tradução vai incluir consultas com líderes comunitários e outros membros respeitados da comunidade indígena para garantir que a tradução seja feita de uma maneira que respeite e preserve a integridade cultural das línguas indígenas.

    O objetivo é que as traduções possam integrar os contextos culturais e históricos a partir do qual as leis são interpretadas e aplicadas dentro dessas comunidades, reconhecendo que as leis e sistemas de governança indígenas muitas vezes têm suas próprias tradições jurídicas e sistemas de resolução de conflitos. Dessa forma, as traduções vão buscar considerar como esses sistemas legais indígenas podem interagir e complementar a legislação oficial brasileira.

    O programa Língua Indígena Viva no Direito visa reconhecer e preservar a diversidade linguística e cultural dos povos indígenas, assim como permitir que os povos indígenas compreendam plenamente seus direitos, participem ativamente do processo democrático e protejam suas tradições e modos de vida.

    A Constituição Federal e outros atos da legislação brasileira consagram uma série de direitos fundamentais, como o direito à saúde, à educação, à terra e à preservação cultural, que são essenciais para o bem-estar e a dignidade dos povos indígenas.

    A tradução dos textos legais busca superar barreiras linguísticas e culturais na garantia de que os direitos sejam compreendidos e reivindicados de maneira eficaz pelas comunidades indígenas, promovendo igualdade de acesso à justiça e cidadania.

    Conselho e homologações

    O lançamento do programa foi feito durante a primeira reunião do Conselho Nacional de Política Indigenista (CNPI), que marcou a retomada da entidade. O conselho foi extinto em 2019, na gestão passada do governo federal, e recriado em 2023.

    Na cerimônia também foram assinados atos de homologação de duas terras indígenas. “O que nós estamos fazendo aqui hoje é recuperar uma relação verdadeira entre o Estado brasileiro com os povos indígenas do nosso país”, afirmou o presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva.Categoria.

    Foto: Banco de Imagem

    Fonte: Gov.Br

    Brasil Povos Indígenas programa de apoio
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Telegram Email
    Luciana Borges

    Related Posts

    Espetáculo “Jesus de Nazaré em Maricá” reúne grandes nomes e promete emocionar na Semana Santa

    abril 17, 2026

    Lei define guarda compartilhada de pets: veja detalhes

    abril 17, 2026

    Governo Lula projeta salário mínimo de R$ 1.717 em 2027, aponta proposta orçamentária

    abril 16, 2026
    Leave A Reply Cancel Reply

    Demo
    Ultimas Noticias

    Ação social em Guaratiba oferece emissão de documentos, vacinação e serviços gratuitos em Maricá

    abril 22, 202611

    Circuito Super Paddle 2026 está com inscrições abertas para a etapa de Icaraí em maio

    abril 22, 20267

    Maricá cria nova linha de vans gratuitas para aldeia indígena em São José do Imbassaí

    abril 22, 20269

    Olha ela! Ana Paula fatura prêmio histórico de R$ 5,7 milhões no BBB 26

    abril 22, 20268
    Não perca!
    Brasil

    Lei define guarda compartilhada de pets: veja detalhes

    By Lboasabril 17, 20263

    Decidir o futuro de um animal de estimação após o fim de um casamento ou…

    Governo Lula projeta salário mínimo de R$ 1.717 em 2027, aponta proposta orçamentária

    abril 16, 2026

    Lula critica ameaças de Trump ao mundo e defende papa Leão XIV

    abril 14, 2026

    Ciclone extratropical afetará o Brasil nas próximas horas. Veja locais

    abril 6, 2026
    Redes Sociais
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • YouTube
    • TikTok
    • WhatsApp
    RSS SOS Notícias RJ
    • Ação social em Guaratiba oferece emissão de documentos, vacinação e serviços gratuitos em Maricá
    • Circuito Super Paddle 2026 está com inscrições abertas para a etapa de Icaraí em maio
    • Maricá cria nova linha de vans gratuitas para aldeia indígena em São José do Imbassaí
    • Olha ela! Ana Paula fatura prêmio histórico de R$ 5,7 milhões no BBB 26
    • Unidade de saúde voltada ao tratamento de HIV, ISTs e hepatites é reinaugurada em Maricá
    • Maricá leva serviços essenciais a comunidades do município
    • Veja o que abre e fecha nos feriados de Tiradentes e São Jorge em Niterói e São Gonçalo
    • Niterói assina acordo para reforma do 4º CPA e reforça parceria com a Polícia Militar
    • Espetáculo “Jesus de Nazaré em Maricá” reúne grandes nomes e promete emocionar na Semana Santa
    • Maricá entrega casas com melhorias à população
    Sobre nós
    Sobre nós

    Website de Utilidade Publica desde 2017 informando a população do estado do Rio de Janeiro

    Email: sosnoticiasrj@gmail.com
    Contact: 21 97419-3875

    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube WhatsApp TikTok
    Variadas

    Ação social em Guaratiba oferece emissão de documentos, vacinação e serviços gratuitos em Maricá

    abril 22, 2026

    Circuito Super Paddle 2026 está com inscrições abertas para a etapa de Icaraí em maio

    abril 22, 2026

    Maricá cria nova linha de vans gratuitas para aldeia indígena em São José do Imbassaí

    abril 22, 2026
    Populares

    Praia do Sossego em Niterói  é eleita para receber Bandeira Azul pela terceira vez

    setembro 27, 20237.713

    Prefeito de Itaboraí decreta contingenciamento de gastos

    setembro 14, 20235.332

    Problemas técnicos marcam os primeiros dias dos ônibus Laranjinhas em Itaboraí

    novembro 14, 20234.060
    © 2026 SOS Notícias RJ - Todos os direitos reservados.
    • Home
    • Coluna Politicando

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.